シャハト・・・・一揆(クーデタ)計画における役割

 

DR. DIX: All die Gründe für die Notwendigkeit des Generals Witzleben auszuführen, ist vielleicht für unseren Fall nicht notwendig.

    Wir können dann dieses Thema fallen lassen.

 

[Zum Zeugen gewandt:]

 

クーデタ計画、政治的軍事的準備措置で、シャハトは先導的。

   Wollen Sie mir bitte nun sagen, Dr. Gisevius, war über die polizeilichen und militärischen Vorbereitungsmaßnahmen, die Sie geschildert haben, Schacht immer laufend orientiert?

 

ヴィッツレーベンの自宅で計画作成。

GISEVIUS: Schacht war über all diese Dinge laufend orientiert. Wir trafen uns des Abends in Witzlebens Wohnung, und ich zeigte dort alles, was ich am Tage schriftlich ausgearbeitet hatte. Es wurde dann in allen Einzelheiten durchgesprochen.

 

DR. DIX: Spielten auch neben diesen militärischen und polizeilichen Maßnahmen, die Sie erwähnt haben, politische Maßnahmen eine Rolle?

 

政治的措置・・・一揆の場合、ドイツ国民に内政的に語りかける準備。

もちろん、対外的にも一定の準備。

GISEVIUS: Ja, selbstverständlich. Wir mußten ja sehr eingehend vorbereiten, was in diesem Falle dem deutschen Volk innenpolitisch zu sagen war, und ebenso gab es natürlich auch gewisse Vorbereitungen, die wir nach außen hin treffen mußten.

 

対外的とは?外交政策的に。

DR. DIX: Was heißt das nach außen hin? Außenpolitisch?

 

GISEVIUS: Außenpolitisch, natürlich.

 

DR. DIX: Warum natürlich? War das Auswärtige Amt eingebaut, oder was heißt hier außenpolitisch?

 

GISEVIUS: Es ist sehr schwer, über diese Dinge zu antworten, weil über die Zusammenarbeit mit dem Ausland in Zeiten des Krieges, oder unmittelbar vor einem Kriege, es sehr schwer ist, zu sprechen, denn wir befinden uns hier auf sehr umstrittenen Grenzgebieten. Wenn ich darüber sprechen soll, so ist es mindestens ebenso wichtig, wie Termine und Daten, daß ich aussage, was diejenigen geleitet hat, solche Besprechungen mit dem Ausland zu führen.

 

DR. DIX: Ich glaube sicher, daß das Tribunal Ihnen dies erlauben wird, daß die Motive...

 

VORSITZENDER: Ich glaube, der Gerichtshof ist der Meinung, daß Sie viel zu sehr auf Einzelheiten darüber eingehen. Wenn der Gerichtshof die Aussagen dieses Zeugen als wahr annimmt, zeigen sie, daß Schacht mit ihm und General Witzleben damals Verhandlungen geführt hat, um den Krieg zu verhindern. Ich sage, wenn der Gerichtshof es annimmt; und das können Sie sicher nicht dadurch beweisen, daß Sie diese, wie mir scheint unwichtigen Einzelheiten über die Verhandlungen vortragen lassen.

[Der Nürnberger Prozeß: Einhundertvierzehnter Tag. Donnerstag, 25. April 1946. Der Nürnberger Prozess, S. 14521 (vgl. NP Bd. 12, S. 237 ff.)]